《读诗给你听》(35)

追求高清画质,请点击“阅读原文”观看


编导小语:


今天,为大家读的是日本著名诗人岛崎藤村的作品《椰子》。岛崎藤村出生在日本明知维新时期的一个古典学者家庭,父母从小便教授他中国传统著作,包括《千字文》、《论语》等。长大后又学习英语,后又因与侄女的不伦恋丑闻隐避法国。可以说,岛崎藤村的文学视野在当时而言算是国际化的。


《椰子》这首诗表面上看是首描写乡愁的诗。更深层次的解读是描写一个个孤立无根的灵魂。这里简单介绍一下日本江户时代的小历史。德川幕府为了防止渗透,采取闭关锁国政策,只与不信的中国与荷兰两国通商,也仅限长崎一带。而且不许国民造大船,偷渡、走私更是死罪。所以,当时的日本渔民的船都偏小,很难抵御海上风浪,一不小心就船翻人亡,幸存下来的往往就随海浪漂到了与日本相邻的中国及东南亚等国。而那些漂到东南亚国家的日本渔民再从中国搭乘商船回到日本(东南亚国家不与日本通商)。回到日本还不行,这是偷渡啊,要杀头的,但德川幕府也明白,这些渔民不是故意的,是天灾,所以也不杀头了,但家不能回了,只能住在长崎。这就是日本“漂流文化”的历史背景。而这首诗里的“椰子”被看作是“漂流文化”的象征,因为日本不产椰子,却常在日本海边看到随海浪漂过来的椰子。


德川家康


江户时代名画《神奈川冲浪里》

《椰子》表达的是浓浓的乡愁,有种“有家不能回”的酸楚。放在当下的语境里,有点像“北漂”、“横漂”、“沪漂”……当然肯定没有日本幕府时期的漂流民那么惨,只是自己跟自己较劲“不干出点名堂就不回家了”。可是,数以亿计的入城者又有多少人真正干出了名堂,衣锦还乡呢。


为我们读这首诗的帅小伙儿叫余海威。他曾是名“北漂”,17岁便离开家乡去北京闯荡。做了几年,实在太辛苦,便来了无锡。他觉得在无锡的生活就像这里的气候,温润怡人,没有北京那么残酷。我们也祝福他能在这里过得舒服,越来越好。



附:《椰子》全文


椰子

岛崎藤村


从不知名的远方海岛,

漂来椰子一个。

你啊,离开故乡的海岸,

相伴波涛数月。

生长你的树可仍茂盛?

长长的枝叶可仍成荫?

我啊,也是大海为家,

孤身一人,浪迹在天涯。

拾起椰子,放在胸前,

离情别绪,新愁又添。

默默看,海上的日落,

滚滚流下,异乡的泪。

波涛啊,无尽的波涛,

故乡啊,何日可得归。




岛崎藤村(1872-1943),日本著名诗人、小说家。原名岛崎春树。以第一本浪漫诗集《若菜集》,开创了日本近代诗的新境界。之后转向小说发展,发表了《破戒》,开创了日本自然主义文学的先驱。明治学院大学第一届毕业生,也是这所大学校歌的作词者。国际文艺家协会日本分会的创立者及第一任会长。



如果你想读诗,请通过下面的方式与我们联系。您也可以自己录一段读诗视频,或是拍一些有意思的视频投稿给我们,只要采用,都将给予稿酬:

1、给“杂记”公众号后台留言,写下您的联系方式;

2、关注私人微信号:heique2015,与我们联系;

3、视频投稿邮箱:136072876@qq.com